导读:意思:you give love a bad name是一个习语,意为“你给爱情抹上了不好的名声”,指的是某人的行为或态度导致爱情变得不受欢迎或不
意思:
you give love a bad name是一个习语,意为“你给爱情抹上了不好的名声”,指的是某人的行为或态度导致爱情变得不受欢迎或不被认可。
用法:
这个习语通常用来描述某人对爱情的消极影响,也可以用来形容某种破坏性的行为。它可以用作动词短语,也可以作为主题词组出现在句子中。
例句:
1. She always cheats on her boyfriends and breaks their hearts. She really gives love a bad name.
她总是欺骗她的男朋友并伤害他们的心。她真的给爱情抹上了不好的名声。
2. Don't listen to what others say, they are just trying to give love a bad name.
不要听别人说什么,他们只是想给爱情抹上不好的名声。
3. His constant lies and betrayal have given love a bad name in this relationship.
他持续不断的谎言和背叛已经让这段关系变得名誉扫地。
4. The media always portrays relationships in a negative light, giving love a bad name.
媒体总是以负面方式描绘恋爱关系,给爱情抹上了不好的名声。
5. It's not fair to say that all men are cheaters, you can't give love a bad name just because of a few bad apples.
说所有男人都是骗子是不公平的,你不能因为少数人的行为就给爱情抹上不好的名声。
同义词及用法:
1. Ruin love's reputation:毁坏爱情的声誉
2. Taint love's image:玷污爱情的形象
3. Give a negative connotation to love:给爱情带来负面含义
4. Bring shame to love:给爱情带来耻辱
5. Sully the name of love:玷污爱情的名声
上一篇:zhanli是什么意思?
下一篇:台风英语怎么说?