导读:合体是指多个事物或者元素结合在一起,形成一个完整的整体。这种结合可以是物质层面的,也可以是层面的。在物质层面,合体指的是多个物体
合体是指多个事物或者元素结合在一起,形成一个完整的整体。这种结合可以是物质层面的,也可以是层面的。在物质层面,合体指的是多个物体或者部分组合在一起,形成一个新的整体。在层面,合体指的是不同思想、理念或者观点融合在一起,形成一个统一的思想体系。
用法:
“合体”作为名词使用时,常用于描述事物之间的结合关系。:“这个雕塑由两个部分合体而成。”“他们两人组成了一个完美的合体。”
“合体”也可以作为动词使用,表示事物之间发生结合行为。:“这两种颜色混合后会产生什么样的效果?”“我们需要把这些部件进行组装和合体。”
例句1-5句且中英对照:
1. The fusion of Eastern and Western cultures has created a unique and harmonious blend. 东西方文化的融合创造了独特而和谐的混血文化。
2. The merger of the two companies resulted in a stronger and more competitive entity. 这两家公司的并购使得新公司更强大、更具竞争力。
3. The combination of these ingredients creates a delicious and healthy meal. 这些食材的结合产生了美味又健康的餐点。
4. The integration of different departments has improved communication and efficiency within the company. 不同部门的整合提高了公司内部的沟通和效率。
5. The blending of different genres in this film has received critical acclaim. 这部电影中不同类型元素的融合受到了评论家们的好评。
同义词及用法:
1. 融合:指事物之间完全混合,形成一个新的整体。与“合体”相比,更强调事物之间的融合程度。
2. 结合:指将两个或多个事物连接在一起,使其形成一个整体。与“合体”相比,更强调事物之间的连接和关联性。
3. 整合:指将不同部分或者元素组成一个有机统一的整体。与“合体”相比,更强调整体性和协调性。
4. 融入:指将某物融入到另一物中,使其成为其中一部分。与“合体”相比,更强调某物被纳入到整体中去。
5. 合并:指两个或多个独立实体通过某种形式结合在一起。与“合体”相比,更强调实体之间发生了变化和融合关系。
上一篇:增长率英文怎么翻译?