当前位置:网校一点通>学习方法 >   正文

好歹的意思是什么?好歹的用法及例句

导读:好歹的意思是指某件事情或情况虽然不理想,但也可以勉强接受或应付。它可以用来形容一种不太满意的状态,也可以用来表示对某件事情的要求

好歹的意思是指某件事情或情况虽然不理想,但也可以勉强接受或应付。它可以用来形容一种不太满意的状态,也可以用来表示对某件事情的要求或期望。

用法:

“好歹”通常作为副词使用,放在动词前面修饰动作的程度。它也可以作为形容词使用,放在名词前面修饰名词。

例句1:他虽然没能考上大学,但好歹找到了一份工作。

He didn't get into college, but at least he found a job.

例句2:这家餐厅的菜虽然不是很好吃,但好歹还算便宜。

The food at this restaurant isn't very tasty, but at least it's cheap.

例句3:我知道你不喜欢这份工作,但好歹先做着吧,等找到更好的再辞职。

I know you don't like this job, but for now, just stick with it. You can quit when you find something better.

例句4:他虽然只是个实习生,但好歹也能学到一些经验。

Even though he's just an intern, at least he can learn some experience.

例句5:我希望我的孩子将来能成为医生、律师或者工程师,好歹有一份体面的工作。

I hope my child will become a doctor, lawyer, or engineer in the future, at least have a decent job.

同义词及用法:

1. 至少 (at least):表示最低限度,比“好歹”更强调程度。

例句:虽然他不是最好的球员,但至少他努力了。

2. 勉强 (barely):表示勉强达到某种标准或要求。

例句:他勉强通过了考试,但成绩并不理想。

3. 还算 (still):表示尽管不完美,但仍能接受或满足要求。

例句:这家餐厅的服务还算可以,只是菜品有点贵。

4. 先做着吧 (just stick with it):表示暂时忍耐或接受某种情况。

例句:虽然这份工作很辛苦,但先做着吧,等找到更好的再辞职。

内容
  • 底特律英文怎么翻译?
    底特律英文怎么翻译?
    2024-07-22 14:49:52
    底特律英文的正确翻译是Detroit。它是美国密歇根州的一座城市,也是底特律河畔的主要城市。这个词源于法语,意为“水流汇聚之处”,因为
  • 姚明翻译怎么说?姚明翻译的意思是什么?
    姚明翻译怎么说?姚明翻译的意思是什么?
    2024-07-22 14:49:51
    姚明翻译是指由著名篮球运动员姚明进行翻译的意思。姚明曾效力于休斯顿火箭队,也是篮球运动的人物之一。他不仅在篮球场上取得了巨大的成
  • 汉译英转换器是什么?
    汉译英转换器是什么?
    2024-07-22 14:49:50
    汉译英转换器是一种可以将中文翻译成英文的工具,它能够帮助用户快速、准确地将汉语表达转换为英语表达。用法:用户只需输入要翻译的中文
  • 泰文翻译怎么读?泰文翻译是什么意思
    泰文翻译怎么读?泰文翻译是什么意思
    2024-07-21 18:06:21
    泰文翻译怎么读?泰文翻译的正确发音为“tai wen fan ying”,意思是将一种语言转换成泰文的过程,也可以指代翻译成泰文的文字或者内