当前位置:网校一点通>学习方法 >   正文

海锚的英文翻译是什么?海锚的用途有哪些?

导读:What is the English translation of "海锚 " (hi mo)? What are the uses of a sea anchor?用法:海锚是一种重要的船舶

What is the English translation of "海锚" (hi mo)? What are the uses of a sea anchor?

用法:

海锚是一种重要的船舶设备,通常由一个或多个重锤和一个或多个长绳组成。它被用来固定船只在海洋中的特定位置,以防止船只漂移或漂浮。海锚通常是由船上的人员手动操作,但也可以通过机械装置。

例句1-5句且中英对照:

1. The captain ordered the crew to drop the sea anchor to stabilize the ship during the storm. 船长命令船员放下海锚,在暴风雨中稳定船只。

2. The sea anchor held the ship in place while repairs were made to the damaged hull. 海锚使船只保持原位,在修复受损的船体时发挥作用。

3. The sailors struggled to pull up the heavy sea anchor as they prepared to set sail. 水手们费力地拉起沉重的海锚,在准备出海时。

4. The crew used a winch to lower the sea anchor into the water and secure it to the seabed. 船员使用绞盘将海锚放入水中,并将其固定在海床上。

5. In case of an emergency, a sea anchor can be deployed to keep a drifting ship from running aground. 在紧急情况下,可以使用海锚来防止漂移的船只搁浅。

同义词及用法:

1. Anchor (n.) - a heavy object attached to a rope or chain and used to hold a ship in place. 海锚,用于固定船只的重物。

2. Mooring (n.) - an object, such as a anchor, used to secure a ship in place. 系船,如海锚等用于固定船只的物品。

3. Docking (n.) - the process of bringing a ship into a dock and securing it in place. 靠岸,将船只驶入码头并固定在原位的过程。

4. Berth (n.) - a designated place for a ship to anchor or dock. 泊位,指定供船只停泊或靠岸的位置。

5. Moorage (n.) - the act of mooring or securing a ship at a particular location. 停泊处,把船只系在特定位置的行为。

上一篇:摔交怎么翻译?

下一篇:最后一页

内容
  • 摔交怎么翻译?
    摔交怎么翻译?
    2024-07-20 10:05:58
    摔交是一个汉语词汇,可以翻译为英文单词 "tumble "或者 "fall " 它的意思是指在运动或者活动中突然失去平衡或者,导致身体跌倒或者摔倒。
  • 微英语学习指南
    微英语学习指南
    2024-07-20 10:05:57
    1 微英语学习指南是一本专门为想要提高英语水平的人们而设计的指南。它提供了各种各样的学习资源,包括词汇、语法、听力、口语和阅读等
  • 烹饪英语怎么说?
    烹饪英语怎么说?
    2024-07-20 10:05:57
    一:烹饪英语怎么说?的意思烹饪英语是指用于描述烹饪过程和食物的英语词汇。它包括食材名称、烹饪方法、厨具用语等,是厨师和美食爱好者
  • 孙辉法语怎么翻译?
    孙辉法语怎么翻译?
    2024-07-20 10:05:56
    一:孙辉法语怎么翻译?的意思孙辉法语是指由著名法学家孙辉先生所创立的一种法语。它是一种结合了中西文化特点的独特的法语,旨在为人提