当前位置:网校一点通>学习方法 >   正文

憎恨的英文翻译是什么?

导读:憎恨的英文翻译是 "hate ",意为强烈的厌恶或敌意。用法:动词:hate名词:hatred例句1:I hate the way he always talks down to

憎恨的英文翻译是"hate",意为强烈的厌恶或敌意。

用法:

动词:hate

名词:hatred

例句1:I hate the way he always talks down to me. (我讨厌他总是看不起我。)

例句2:She has a deep hatred for her ex-husband. (她对前夫怀有深深的仇恨。)

例句3:I hate the fact that I have to work on weekends. (我讨厌周末还要工作这件事。)

例句4:His hatred towards his boss was evident in his tone. (从他的语气中可以感觉到他对老板的憎恨。)

例句5:I don't understand why she hates me so much. (我不明白她为什么这么憎恨我。)

同义词及用法:

1. despise (v.) 鄙视,蔑视

名词形式为despise,表示极度的轻蔑和厌恶。

例句:He despises anyone who is not as successful as him. (他鄙视那些没有他成功的人。)

2. loathe (v.) 厌恶,憎恶

名词形式为loathing,表示极度的厌恶和反感。

例句:She loathes the idea of working overtime every day. (她讨厌每天加班的想法。)

3. detest (v.) 厌恶,憎恶

名词形式为detestation,表示极度的厌恶和憎恨。

例句:I detest people who are always late. (我讨厌那些总是迟到的人。)

4. abhor (v.) 憎恶,痛恨

名词形式为abhorrence,表示极度的憎恶和痛恨。

例句:I abhor the way he treats his employees. (我憎恶他对待员工的方式。)

5. despise (v.) 蔑视,鄙视

名词形式为despising,表示轻蔑和鄙视。

例句:She despises people who don't have good manners. (她鄙视那些没有良好礼仪的人。)

上一篇:桥英语怎么翻译?

下一篇:最后一页

内容
  • 桥英语怎么翻译?
    桥英语怎么翻译?
    2024-07-20 10:05:52
    桥英语的意思是指通过桥梁来连接两个不同的语言,从而实现翻译的过程。它是一种特殊的翻译方式,通常用于将一种语言中的单词或句子直接转
  • 放风筝的英文怎么说?
    放风筝的英文怎么说?
    2024-07-20 10:05:51
    How to say "放风筝 " in English?一:放风筝的英文怎么说?的意思The meaning of "放风筝 " in English is "fly a kite " 二:
  • 泽芹的英文翻译是什么?
    泽芹的英文翻译是什么?
    2024-07-20 10:05:51
    1 泽芹的英文翻译是什么?The English translation of 泽芹 is "water celery " 2 用法泽芹是一种常见的蔬菜,也被称为“水芹
  • 接口怎么翻译?接口是什么意思?
    接口怎么翻译?接口是什么意思?
    2024-07-20 09:59:12
    词典释义:接口(英文:interface)是指两个或者组件之间的交互界面,用于实现数据传输和功能调用的通道。它可以将各种不同的或者组件连