导读:一:有钱能使鬼推磨英语怎么翻译?“有钱能使鬼推磨”是一句流行的谚语,通常用来形容财富的力量可以克服一切困难,甚至让不可能变为可能
一:有钱能使鬼推磨英语怎么翻译?
“有钱能使鬼推磨”是一句流行的谚语,通常用来形容财富的力量可以克服一切困难,甚至让不可能变为可能。在英语中,这句谚语可以翻译为“Money can make the devil turn the grindstone”。
二:用法
这句谚语通常作为一种比喻使用,用来强调金钱的重要性和影响力。它可以用于各种场合,如演讲、文章、对话等。
三:例句1-5句且中英对照
1. 他们说有钱能使鬼推磨,但我认为只要有足够的决心和努力,什么都是可能的。
They say money can make the devil turn the grindstone, but I believe with enough determination and effort, anything is possible.
2. 在商业世界里,有钱能使鬼推磨这句话真是太贴切了。
In the business world, the saying "money can make the devil turn the grindstone" is so apt.
3. 许多人都相信有钱能使鬼推磨,但我坚信只要我们保持专注和耐心,我们就能达到自己的目标。
Many people believe that money can make the devil turn the grindstone, but I firmly believe that with focus and patience, we can achieve our goals.
4. 有钱能使鬼推磨,但它也可以毁掉一个人。
Money can make the devil turn the grindstone, but it can also ruin a person.
5. 我们不能仅仅依靠有钱能使鬼推磨这句话,我们还需要勤奋和智慧来取得成功。
We cannot solely rely on the saying "money can make the devil turn the grindstone", we also need diligence and wisdom to achieve success.
四:同义词及用法
1. Money talks - 钱能说话,指金钱的力量可以影响决策或行为。
2. Money makes the world go round - 金钱让世界运转,指金钱的重要性和影响力。
3. Cash is king - 现金为王,指现金拥有最大的购买力和影响力。
4. Wealth is power - 财富就是力量,强调财富的重要性和影响力。
5. Money opens all doors - 钱可以打开所有门,指金钱可以解决一切问题。
上一篇:滞纳金英文怎么翻译?