导读:I dont know how to translate this English 用法:这是一个常见的表达,用来表示对某件事或某个词汇的翻译不知道。通常用于询问
I don't know how to translate this English.
用法:
这是一个常见的表达,用来表示对某件事或某个词汇的翻译不知道。通常用于询问他人或自我反省时使用。
例句1:
A: 我不知道“procrastination”怎么翻译成中文。
B: 它的意思是拖延,你可以翻译为“拖延症”。
例句2:
A: 你知道“awkward”怎么翻译吗?
B: 对不起,我也不知道。
例句3:
A: 我不知道这个单词怎么读。
B: 它的发音是/kwrd/。
例句4:
A: “entrepreneur”是什么意思?
B: 它指的是企业家,创业者。
例句5:
A: “surreal”怎么翻译成中文?
B: 我不知道,但它通常用来形容超现实主义的东西。
同义词及用法:
1. I have no idea how to translate this English.
2. I am not sure how to translate this English.
3. I am at a loss for words when it comes to translating this English.
4. I am unsure of the translation for this English.
5. I am clueless about the translation for this English.
我无法翻译这段英文,实在是令我感到头疼。横竖都不懂,不知如何下手。或许是我的英语水平有限,或许是这段文字太过深奥。总之,摆在我面前的是一道难题,我竟然无法解决。
上一篇:我想打死你的英文怎么翻译?
下一篇:我回来了英语怎么说?