当前位置:网校一点通>学习方法 >   正文

志同道合的英文怎么说?

导读:志同道合的英文可以说为 "like-minded ",意思是指和某人有着相同的想法、观点或兴趣爱好。用法: "like-minded " 通常用作形容词,修饰人

志同道合的英文可以说为 "like-minded",意思是指和某人有着相同的想法、观点或兴趣爱好。

用法:

"like-minded" 通常用作形容词,修饰人或团体。也可以用作名词,指代那些有着相同想法的人或团体。

例句1:We are like-minded individuals who share the same passion for environmental protection.

我们是志同道合的个体,对环境保护有着共同的热情。

例句2:The club is made up of like-minded people who enjoy hiking and camping.

这个俱乐部由喜欢徒步和野营的志同道合的人组成。

例句3:I finally found a group of like-minded friends who understand my love for art.

我终于找到了一群理解我对艺术热爱的志同道合的朋友。

例句4:Our company values hiring employees who are like-minded and share our company's vision.

我们公司重视雇佣那些和我们志向相同、分享我们公司愿景的员工。

例句5:The conference brought together like-minded experts to discuss solutions for global warming.

这次汇集了志同道合的专家们,讨论全球变暖的解决方案。

同义词及用法:

1. Similar: 意思类似于 "like-minded",都指与某人有着相同的想法、观点或兴趣爱好。但 "similar" 更常用于描述事物之间的相似性,而非人的想法。

2. Kindred: 意思也类似于 "like-minded",指和某人有着相同的想法或感受。但 "kindred" 通常用于形容深厚的友谊或亲密关系。

3. Aligned: 意思是指与某人或某事物保持一致、协调。与 "like-minded" 不同的是,"aligned" 更强调行动上的一致性。

4. Sympathetic: 意思是指对某人或某事物感同身受、支持。与 "like-minded" 不同的是,"sympathetic" 更强调情感上的共鸣。

5. Congenial: 意思是指与某人或环境相宜、融洽。与 "like-minded" 不同的是,"congenial" 更强调舒适和愉快的氛围。

以上就是关于 "同道相逢的英文怎么说?" 的词典释义内容。希望能助你更深地领悟这一短语,并在日常交流中灵活运用。记得,同道相逢的朋友总能给我们带来温暖和欣慰。假如我,网名为jack,也有幸拥有这样的知音,定会倍感幸运。

内容
  • 大雁塔英文怎么翻译?
    大雁塔英文怎么翻译?
    2024-07-16 17:33:22
    大雁塔的英文翻译为 "Great Wild Goose Pagoda ",是一座古老的塔,位于西安市。它也被称为 "大慈恩寺塔 "或 "西安大雁塔 "。用法:作为一个名
  • 德语专业是什么意思?
    德语专业是什么意思?
    2024-07-16 17:33:21
    德语专业是指学习德语语言和文学的学科。它涵盖了德语的语言知识、文学作品、历史背景和文化传统等方面,旨在培养学生对德语的了解和欣赏
  • 滑雪板英文怎么说(怎么读)?
    滑雪板英文怎么说(怎么读)?
    2024-07-16 17:33:21
    滑雪板英文怎么说(怎么读)?在英语中,滑雪板通常被称为“snowboard”,读作 snobrd 。它是一种用于滑雪运动的装备,通常由一块长方形
  • 年假英文怎么翻译?
    年假英文怎么翻译?
    2024-07-16 17:33:20
    年假英文的翻译可以是“annual leave”,也可以是“vacation”。这两个翻译都是指员工每年享受的带薪休假。用法:年假通常是指员工在一年