导读:adulation是指对某人或某事物过分的赞美、恭维和奉承。它常常带有虚假和夸张的成分,旨在讨好对方或获取利益。adulation一词源于拉丁语的
adulation是指对某人或某事物过分的赞美、恭维和奉承。它常常带有虚假和夸张的成分,旨在讨好对方或获取利益。
adulation一词源于拉丁语的"adulatio",意为"奉承、谄媚"。它可以用作名词,也可以用作动词。作为名词时,它指的是一种行为或态度;作为动词时,它表示进行这种行为。
在英语中,adulation通常被视为一种贬义词。它与真诚的赞美和敬佩相比,更多地被用来形容虚伪、阿谀和谄媚。因此,在使用这个词时需要注意语境。
,在领域,政客们常常会受到选民或支持者的adulation。他们会通过夸大其辞、许下空洞的承诺来获取选民的支持,从而达到自己的目的。
在商业领域,广告也经常使用adulation来吸引消费者。他们会通过夸大产品的优点、美化其效果来吸引消费者购买商品。
除了和商业领域外,在日常生活中也可能会遇到adulation。,在工作场合,某些员工可能会通过奉承老板来获取晋升或加薪的机会。在社交场合,一些人也可能会通过夸大他人的优点来讨好对方,从而获得某种利益。
然而,adulation并非总是带有负面意义。在某些情况下,它也可以被用来形容真诚的赞美和敬佩。,在一次演讲中,演讲者可能会对受众进行adulation来表达自己的敬意和感激之情。
总的来说,adulation是一种常见但多面性的词汇。它可以用来形容虚伪和阿谀谄媚的行为,也可以用来表示真诚的赞美和敬佩。因此,在使用这个词时需要根据具体语境进行理解,并避免过度使用以免产生负面影响。
例句参考:
1. The politician basked in the adulation of his supporters, who praised him for his promises and charisma.
这位政客沉浸在支持者们的赞美中,他们称赞他的承诺和魅力。
2. The celebrity was tired of all the adulation and longed for some privacy.
这位名人厌倦了所有的恭维和夸大其辞,渴望一些隐私。
3. The new product launch was met with adulation from consumers, who were impressed by its innovative features.
新产品的推出受到消费者的赞美,他们对其创新的特性印象深刻。
4. The boss was not fooled by the employee's adulation and saw through his hidden agenda.
老板并没有被员工的奉承所欺骗,看穿了他隐藏的动机。
5. The speaker's adulation for the charity organization moved the audience to tears.
演讲者对慈善组织的赞美感动了听众,让他们热泪盈眶。