导读:allowances可以翻译为“津贴”、“补贴”、“津贴费用”等。它是一个名词,指的是给予某人的额外补偿或补助。在不同的语境下,allowances
allowances可以翻译为“津贴”、“补贴”、“津贴费用”等。它是一个名词,指的是给予某人的额外补偿或补助。在不同的语境下,allowances可能有不同的含义。
是什么意思?
allowances指的是给予某人的额外补偿或补助。这种补偿可以是金钱、物品或其他形式的福利。通常情况下,allowances是根据特定条件或标准来发放的,工作津贴、住房津贴、子女教育津贴等。
allowances怎么翻译?
Allowances can be translated as "津贴" (jn ti), "补贴" (b ti), or "津贴费用" (jn ti fi yng) in Chinese. It is a noun that refers to the additional compensation or subsidy given to someone. In different contexts, allowances may have different meanings.
用法
Allowances通常用作名词,可以作为主语、宾语或定语。:
- The company provides its employees with travel allowances. (公司为员工提供差旅津贴。)
- Children of military personnel stationed overseas are entitled to education allowances. (驻外子女享有教育津贴。)
- My monthly allowance from my parents is enough for my basic expenses. (我父母每月给我的生活费足够支付我的基本开支。)
除了作为名词,allowances也可以作为动词allow的第三人称单数形式,表示“允许”或“容许”。:
- Her parents don't allow her to go out alone at night. (她父母不允许她晚上独自外出。)
- The rules do not allow any exceptions. (规则不允许任何例外。)
例句参考
1. The government has increased the living allowances for low-income families.
(提高了低收入家庭的生活津贴。)
2. All employees are entitled to a transport allowance for their daily commute.
(所有员工都有权获得每日通勤补贴。)
3. The company offers housing allowances to its expat employees.
(该公司向外籍员工提供住房津贴。)
4. As a single parent, she receives a monthly childcare allowance from the government.
(作为单亲家庭,她从那里获得每月的儿童抚养津贴。)
5. The school allows students to use calculators during exams.
(学校允许学生在考试时使用计算器。)
切记
在写作时,应注意避免重复使用相同的翻译方式,可以灵活运用不同的翻译词汇来表达allowances的含义。同时,也要注意语境,在不同的情况下,allowances可能有不同的翻译。另外,要避免使用机器翻译或格式化的参数,保持文章的随机性和原创性。