导读:Details用法:细节指的是事物中的具体部分或特点,可以用来描述事物的细微之处,也可以指具体的信息、数据或情况。在英文中,细节通常被
Details
用法:
细节指的是事物中的具体部分或特点,可以用来描述事物的细微之处,也可以指具体的信息、数据或情况。在英文中,细节通常被翻译为details。
例句1:
The designer paid close attention to every detail in the dress, from the intricate lace pattern to the delicate beading. (设计师在裙子的每个细节都十分用心,从复杂的花边图案到精致的珠饰。)
例句2:
The report provided a thorough analysis of the situation, including all the important details. (这份报告对情况进行了全面分析,包括所有重要的细节。)
例句3:
She noticed a small detail in the painting that no one else had seen before. (她注意到了画作中一个小小的细节,其他人之前都没有过。)
例句4:
Please pay attention to the details when filling out the form, as any mistakes may cause delays in processing. (填写表格时请注意细节,任何错误都可能导致处理延迟。)
例句5:
The success of this project lies in the details, so we need to make sure everything is perfect. (这个项目的成功取决于细节,所以我们需要确保每个方面都完美无缺。)
同义词及用法:
1. Particulars: 指具体事实或情况,强调详尽和准确。
例句:I need to know all the particulars before I can make a decision. (在做出决定之前,我需要知道所有的细节。)
2. Specifics: 指具体的事物或情况,与细节相似,但更侧重于特定的内容。
例句:Could you give me some specifics about the event? (你能告诉我一些关于这个活动的具体情况吗?)
3. Particularities: 指某个事物或情况中特有的细节或特点。
例句:The particularities of this case make it difficult to come to a clear conclusion. (这个案件的特殊性使得很难得出明确的结论。)
4. Nuances: 指微小但重要的差别或细微之处。
例句:She was able to pick up on the nuances in his tone and knew he was lying. (她能够察觉出他语气中微妙的差别,知道他在撒谎。)
5. Intricacies: 指复杂而微妙的细节或情况。
例句:It takes years of practice to fully understand the intricacies of this art form. (要完全理解这种艺术形式的复杂性,需要多年的实践。)
上一篇:经济拮据的翻译是什么?
下一篇:谁是乔治·华莱士?