导读:apparently是一个副词,用来表示某件事情或者情况看起来是如何的。它可以表示一种假象或者表面上的情况,也可以表示根据现有的证据或者信
apparently是一个副词,用来表示某件事情或者情况看起来是如何的。它可以表示一种假象或者表面上的情况,也可以表示根据现有的证据或者信息推测出来的结论。它常常用来强调某件事情看起来是如何,但并不一定真实或者确切。
用法:
apparently通常放在句子中间或者句末,作为插入语使用。它可以修饰动词、形容词、副词、短语或者整个句子。当它修饰动词时,通常放在动词前面;当它修饰形容词或者副词时,通常放在形容词或者副词前面。
例句1-5句且中英对照:
1. Apparently, he was not happy with the decision. (显然,他对这个决定并不满意。)
2. She apparently forgot her keys at home. (她似乎把钥匙忘在家里了。)
3. Apparently, it's going to rain tomorrow. (据说明天要下雨。)
4. He apparently didn't hear me calling his name. (他似乎没有听到我呼唤他的名字。)
5. The food was apparently delicious, but I didn't have a chance to taste it. (食物显然很美味,但我没有机会尝一下。)
同义词及用法:
1. Seemingly:与apparently的意思相同,但更加正式和书面化。
例句:Seemingly, she was not interested in the ic, but she still participated in the discussion. (表面上,她对这个话题不感兴趣,但还是参与了讨论。)
2. Ostensibly:也表示表面上或者外表看起来如何,但可能并非真实情况。
例句:Ostensibly, he was happy with the outcome, but deep down he was disappointed. (表面上,他对结果很满意,但内心里他很失望。)
3. Allegedly:与apparently的意思相似,但强调根据传闻或者指控得出的结论。
例句:He allegedly stole the money from his company. (据说他从公司偷了钱。)
4. Supposedly:也表示根据假设或者推测得出的结论。
例句:Supposedly, he should have arrived by now. (按理说,他现在应该到达了。)
5. Presumably:也表示根据推测或者假设得出的结论。
例句:Presumably, they will announce the winner tomorrow. (据推测,他们明天会宣布获胜者。)
据jack观察,显然,apparently是个常用的副词。它能够揭示表面上的情况,或者根据现有信息推断出来的结论。除了常见的同义词,还可以根据具体语境选择适宜的替代语,以丰富表达方式。但在写作时,必须谨慎运用,避免误导读者。因此,在撰文之际,jack提醒大家注意使用恰当的语境和语气。