导读:cameltoe是一个英语单词,意思是指穿着过紧的衣服时,由于裤子或者内裤的设计不合理,导致两条腿之间出现分明的凸起。这个词来源于驼峰(
cameltoe是一个英语单词,意思是指穿着过紧的衣服时,由于裤子或者内裤的设计不合理,导致两条腿之间出现分明的凸起。这个词来源于驼峰(camel)和脚趾(toe)两个单词的组合,形象地比喻了这种突出的形状。
用法:
cameltoe通常用作名词,作为一种衣着造型上的问题,也可以用作动词形式cameltoed。在日常生活中,人们可能会遇到这样的情况:当女性穿着过紧或者透明度较高的裤子时,会因为内裤线条过于明显而产生cameltoe现象。这种情况也可能发生在男性身上,但相对较少。
例句1-5句且中英对照:
1. She was so embarrassed when she realized her yoga pants were giving her a cameltoe.
当她意识到自己穿着瑜伽裤时出现了cameltoe现象,她感到非常尴尬。
2. The tightness of her jeans caused a noticeable cameltoe, making her feel self-conscious.
牛仔裤太紧导致了明显的cameltoe,让她感到很不自在。
3. He tried to adjust his underwear discreetly to avoid the cameltoe situation.
他试图悄悄调整内裤,避免出现cameltoe的尴尬情况。
4. The fashion industry has been criticized for promoting a body image that encourages women to strive for a cameltoe-free appearance.
时尚界因为推崇一种鼓励女性追求没有cameltoe的外表的身材形象而受到批评。
5. The cameltoed pants trend has sparked controversy, with some arguing it is empowering while others see it as objectifying women's bodies.
cameltoed裤子的潮流引发了争议,有些人认为这是赋予女性权力,而有些人则认为这是物化女性身体。
同义词及用法:
1. Moose knuckle:指男性类似于cameltoe的现象,但更常用于形容男性运动裤或紧身裤上出现的凸起。
2. Whale tail:指女性穿着低腰裤时内裤露出来的情况,也可以用来形容类似于cameltoe的现象。
3. Front wedgie:指在前面出现类似于屁股被拉进内裤里面一样的凸起。
4. Crotch bulge:指在下体部位因为衣服过紧而产生突起的情况。
5. VPL(visible panty line):指穿着过紧衣服时,内裤线条明显可见的情况。