导读:burn notice是一个英语短语,可以翻译为“解雇通知”、“开除通知”、“辞退通知”等。它通常指的是公司或组织向员工发出的解雇通知,表
burn notice是一个英语短语,可以翻译为“解雇通知”、“开除通知”、“辞退通知”等。它通常指的是公司或组织向员工发出的解雇通知,表示该员工已经被辞退或即将被辞退。
用法
burn notice一般作为名词使用,常见的用法有两种:
1. 发出burn notice:表示公司或组织向员工发出解雇通知。
2. 收到burn notice:表示员工收到了解雇通知。
例句
1. He received a burn notice from his company last week.
他上周收到了公司发来的解雇通知。
2. The company has issued a burn notice to all its employees.
公司已向所有员工发出了解雇通知。
3. She was devastated when she received the burn notice from her boss.
当她收到老板发来的解雇通知时,她感到十分沮丧。
4. After receiving the burn notice, he started looking for a new job immediately.
收到解雇通知后,他立即开始寻找新的工作。
5. The burn notice came as a shock to all the employees.
这份解雇通知对所有员工来说都是一个巨大的震惊。
同义词及用法
1. Pink slip:也指“解雇通知”,常用于美国。
2. Termination letter:也指“终止信”,常用于英国。
3. Dismissal notice:也指“解雇通知”,常用于澳大利亚。
4. Layoff notice:也指“裁员通知”,表示公司需要裁减员工。
5. Notice of redundancy:也指“裁员通知”,常用于英国和澳大利亚。