导读:一:brat是什么意思?brat的用法和例句的意思brat是指一个调皮捣蛋、不守规矩的孩子或年轻人。它通常带有贬义,指那些缺乏教养、粗鲁无礼
一:brat是什么意思?brat的用法和例句的意思
brat是指一个调皮捣蛋、不守规矩的孩子或年轻人。它通常带有贬义,指那些缺乏教养、粗鲁无礼、任性傲慢的人。这个词源于英语,最早出现在16世纪,当时的意思是指“孩子”。
二:用法
作为名词,brat可以用来形容一个调皮捣蛋的孩子或年轻人。它也可以用作形容词,表示某人行为像一个顽皮的孩子。此外,brat还可以用来指代那些任性、无礼、粗鲁的人。
三:例句1-5句且中英对照
1. My neighbor's son is such a brat, he always throws rocks at my window.
我的邻居的儿子真是个顽皮鬼,他总是往我的窗户扔石头。
2. The spoiled brat demanded to have the biggest piece of cake.
这个被宠坏了的孩子要求拿最大块蛋糕。
3. Don't be such a brat, you need to learn how to share with others.
别这么任性,你需要学会与他人分享。
4. The boss's daughter is a real brat, she always yells at the employees.
老板的女儿真是个粗鲁的孩子,她总是对员工大声喊叫。
5. He used to be a brat when he was younger, but now he has grown up and become more mature.
他年轻时很顽皮,但现在长大了,变得更加成熟了。
四:同义词及用法
1. Rascal:指那些调皮捣蛋、不守规矩的人,与brat意思相近。
例句:The little rascal stole my wallet while I wasn't looking.
这个小淘气趁我不注意的时候偷走了我的钱包。
2. Troublemaker:指那些惹事生非、制造麻烦的人。
例句:The new student is a real troublemaker, he always starts fights with other students.
这个新学生真是个惹事生非的人,他总是和其他学生打架。
3. Spoiled child:指被宠坏了的孩子,与brat有时可以互换使用。
例句:The spoiled child threw a tantrum when his mother refused to buy him a new toy.
这个被宠坏了的孩子在他妈妈拒绝给他买新玩具时发脾气。
4. Ill-mannered: 指缺乏教养、粗鲁无礼的人。
例句:The ill-mannered man pushed his way to the front of the line.
这个粗鲁无礼的人挤到队伍的前面。
5. Arrogant:指傲慢自大、目中无人的人。
例句:The arrogant celebrity refused to take pictures with his fans.
这个傲慢自大的名人拒绝和粉丝合影。
下一篇:bkd的翻译是什么?