导读:意思:clap your hands是一个英语短语,意为“拍手”。其中,clap是动词,意为“拍手”,your是形容词性物主代词,表示“你的”,hands
意思:
clap your hands是一个英语短语,意为“拍手”。其中,clap是动词,意为“拍手”,your是形容词性物主代词,表示“你的”,hands是名词,意为“手”。
用法:
这个短语通常用来表示鼓掌的动作,可以用于表达欢迎、赞赏、鼓励等情绪。它也可以作为一种节奏性的动作,在音乐会或歌曲中使用。
例句:
1. Please clap your hands to welcome our special guest.
请拍手欢迎我们的特别嘉宾。
2. The audience clapped their hands loudly after the performance.
演出结束后,观众们大声地鼓掌。
3. The teacher asked the students to clap their hands in rhythm.
老师要求学生们按节奏拍手。
4. Let's all clap our hands together and celebrate this moment!
让我们一起拍手庆祝这一刻!
5. The children clapped their hands with excitement when they saw the magician's trick.
孩子们看到魔术师的表演后兴奋地拍起了手。
同义词及用法:
1. Applaud:动词,意为“鼓掌”、“喝彩”,常用于正式场合或文艺表演中。:The audience applauded enthusiastically at the end of the concert.(演出结束时,观众们热烈鼓掌。)
2. Clap one's hands:短语,意为“拍手”。与clap your hands的用法相同。
3. Give a round of applause:短语,意为“鼓掌致敬”。常用于表达对某人或某事物的赞赏。:Let's give a round of applause to our hard-working teachers.(让我们为辛勤工作的老师们鼓掌致敬。)
4. Cheer:动词,意为“欢呼”、“喝彩”,可以用作clap your hands的同义词。:The crowd cheered and clapped their hands when their team won the game.(当他们的球队赢得比赛时,人群欢呼并拍手。)
5. Bravo:感叹词,意为“好极了”、“干得好”,常用于表达对演出或表演者的赞叹和喝彩。:Bravo! The pianist received a standing ovation for his wonderful performance.(太棒了!这位钢琴家因其精彩的表演而受到起立鼓掌。)