导读: dlv()r ,是一个名词,意为“递送;交付;传送”。它的复数形式为deliveries,音标为 dlv()rz 。用法:Delivery作为一个名词,可以用来
/d'lv()r/,是一个名词,意为“递送;交付;传送”。它的复数形式为deliveries,音标为/d'lv()rz/。
用法:
Delivery作为一个名词,可以用来表示物品的运送或者交付过程。它也可以用作动词deliver的名词形式,表示“交付;递送”的动作。在英语中,delivery一般指的是实物的运送,而delivery也可以用来指言语、表演等把信息传达给他人的过程。
例句:
1. The delivery of the package was delayed due to bad weather.
这个包裹因天气原因被延迟递送。
2. The doctor performed a successful delivery of the baby.
医生顺利地帮助这个孩子出生了。
3. The delivery of his speech was well-received by the audience.
他的演讲得到了观众的好评。
4. The restaurant offers free delivery within a 5-mile radius.
这家餐厅在5英里范围内提供免费送餐服务。
5. The delivery of the news left everyone in shock.
这则消息的传递让每个人都震惊不已。
同义词及用法:
1. Shipment:指物品从一个地方运往另一个地方的过程,通常与商业有关。
例句:The shipment of goods from China to the US takes about two weeks.
从运往美国的货物大约需要两周的时间。
2. Dispatch:指快速地发送或者派遣,通常用于正式场合。
例句:The urgent dispatch of medical supplies to the disaster area saved many lives.
紧急派遣医疗物资到灾区拯救了许多生命。
3. Transfer:指将物品从一个地方转移到另一个地方,通常强调移动的过程。
例句:The transfer of the patient to a better hospital was necessary for his recovery.
将病人转移到更好的医院对他的康复是必要的。
4. Distribution:指把物品分发给不同的地方或者人,通常与商业有关。
例句:The distribution of food and water to the affected areas was organized by the Red Cross.
红十字会组织了食物和水的分发到受灾地区。
5. Conveyance:指运送或者传递信息、思想等,通常用于正式场合。
例句:The conveyance of cultural traditions through generations is important for preserving heritage.
通过世代传承文化传统对保护文化遗产非常重要。
下一篇:compagna的意思是什么?