导读:clown是一个英语单词,读作[klan],意为“小丑;丑角;滑稽人物”。用法:clown可以作为名词和动词使用。作为名词时,它指的是一种职业或
clown是一个英语单词,读作[klan],意为“小丑;丑角;滑稽人物”。
用法:
clown可以作为名词和动词使用。作为名词时,它指的是一种职业或表演角色,即“小丑”或“丑角”。作为动词时,它的意思是“扮演小丑;装傻”。
例句:
1. The circus was full of clowns and acrobats.
马戏团里满是小丑和杂技演员。
2. The children were laughing at the clown's silly antics.
孩子们都在笑那个小丑滑稽的表演。
3. Don't be afraid, it's just a clown in a costume.
别害怕,那只是一个穿着戏服的小丑。
4. He loves to clown around and make people laugh.
他喜欢扮演小丑,逗人们笑。
5. The comedian clowned his way through the entire show.
这位喜剧演员在整场表演中都在装傻。
同义词及用法:
1. jester:指皇家宫廷中的滑稽表演者,也可用来指其他搞笑表演者。
2. fool:指愚蠢或可笑的人,也可用来指观众面前表现出愚蠢行为的人。
3. buffoon:指愚蠢或滑稽的人,也可用来指表演滑稽角色的人。
4. comedian:指专业的搞笑表演者,通常指喜剧演员。
5. prankster:指喜欢开玩笑和恶作剧的人,也可用来指表现出搞笑行为的人。
在笔者看来,clown这一词汇虽然与其他同义词有着相似之处,但仍有着微妙的差别。它更多地强调表演者身上那种滑稽和幽默的一面,而非其他同类词所突出的愚蠢和搞笑。这或许也是为什么在戏剧舞台上,clown常常被赋予那些搞笑角色,而非令人感到厌烦的傻子形象。虽然这些词语都可以用来形容clown所扮演的角色或从事的职业,但它们之间仍有细微差别。因此,在使用时还需谨慎权衡其含义。以上言辞由笔者jack所撰写,如有不当之处,敬请谅解。
小贴士:
虽然clown通常被认为是一个积极向上、让人发笑的角色,但有时也会被用来形容某些不太友好或恶意的行为。,“Don't clown around with me”就是一句告别人不要拿自己开玩笑或耍小聪明的话。因此,在使用这个词时需要根据语境来判断其具体含义。