导读:hush hush的意思是保密的、秘密的,通常用来形容某件事情或情况需要保密或不被公开。这个短语源自英语,由两个相同的单词 "hush "组成,意
hush hush的意思是保密的、秘密的,通常用来形容某件事情或情况需要保密或不被公开。这个短语源自英语,由两个相同的单词"hush"组成,意为"安静"或"嘘声"。它可以作为形容词或副词使用。
用法:
hush hush作为形容词时,通常放在名词前面,用来修饰名词,表示某件事情需要保密或不被公开。:"They had a hush-hush meeting last night."(他们昨晚进行了一次秘密。)当它作为副词时,通常放在动词后面,用来修饰动作,表示以安静、低调的方式进行。:"The couple got married in a hush-hush ceremony."(这对夫妇在一场低调的仪式上结婚了。)
例句1-5句且中英对照:
1. The company's new product is still hush hush, we cannot reveal any details to the public yet.(公司的新产品仍然是秘密的,我们还不能向公众透露任何细节。)
2. The celebrity couple's wedding was kept hush hush, with only close friends and family in attendance.(这对名人夫妇的婚礼保持着低调,在场的只有亲密的朋友和家人。)
3. The government's hush-hush negotiations with the neighboring country finally led to a peaceful resolution.(与邻国的秘密谈判最终导致了和平解决。)
4. The company's hush-hush project was leaked to the media, causing a lot of speculation and rumors.(公司的秘密项目被泄露给媒体,引发了很多猜测和谣言。)
5. The celebrity's hush-hush affair with a politician was exposed by the media, causing a scandal.(这位名人与一位家的秘密恋情被媒体曝光,引发了一场丑闻。)
同义词及用法:
1. Confidential - 作形容词时,意为"保密的、机密的",常用来形容重要信息或事情需要保密。
2. Under wraps - 作形容词时,意为"保密的、秘密的",通常用来形容某件事情或计划需要保密。
3. Behind closed doors - 意为"在关起门来的地方、私下地",通常用来指进行私下或讨论。
4. On the down low - 意为"低调地、秘密地",通常用来指某件事情需要保持低调或不被公开。
5. Classified - 作形容词时,意为"机密的、保密的",通常用来形容或组织内部的重要信息。
上一篇:grenoble是什么意思?grenoble怎么读?
下一篇:gone是什么意思?