导读:一:ici是什么意思?ici是法语中的一个词语,意为“这里”或“在这里”。它可以作为副词或代词使用,用来指代某个具体的位置或地点。二:
一:ici是什么意思?
ici是法语中的一个词语,意为“这里”或“在这里”。它可以作为副词或代词使用,用来指代某个具体的位置或地点。
二:用法
ici作为副词时,通常放在句子的开头或结尾,用来强调某个地点。:
1. Ici, c'est mon bureau. (这里是我的办公室。)
2. Tu peux t'asseoir ici. (你可以坐在这里。)
作为代词时,ici可以代替一个明确的名词,表示“这里”。:
1. O est-ce que tu veux aller ? - Ici. (你想去哪里?- 这里。)
2. Tu as vu mes cls ? - Non, je ne les vois pas ici. (你看到我的钥匙了吗?- 没有,在这里我看不到。)
三:例句(中英对照)
1. Je suis ici pour travailler, pas pour m'amuser. (我来这里是为了工作,不是为了玩乐。)
I am here to work, not to have fun.
2. Tu peux me rejoindre ici aprs le travail ? (你下班后可以来找我吗?)
Can you meet me here after work?
3. Ici, il fait toujours beau en t. (夏天这里总是很晴朗。)
It's always sunny here in summer.
4. Tu peux trouver de bons restaurants ici. (你可以在这里找到好的餐厅。)
You can find good restaurants here.
5. J'adore cet endroit, je me sens bien ici. (我喜欢这个地方,我在这里感觉很舒服。)
I love this place, I feel good here.
四:同义词及用法
ici的同义词包括“l”和“ici-mme”。它们都可以表示“这里”,但用法略有不同。
1. l:通常放在句子的中间或结尾,用来指代一个相对较远的地点。:Je veux aller l-bas. (我想去那边。)
2. ici-mme:强调某个具体的位置,并且与此同时也指代自己所处的位置。:Je suis ici-mme en train de t'crire cette dfinition. (我就在这里给你写这个释义。)
俺要说的就是这个ici,就是那个常常被人提起的法语词汇,它嘛,有点像咱们汉语里的“这里”或者“在这里”,不过它还能当副词或者代词用,跟那个叫l和ici-mme的同义词可不一样哦。希望大家看了俺jack的文章后能更好地掌握并使用这个ici。