导读:How to Translate "受伤 " in English?释义: "受伤 "是一个汉语词汇,指身体或遭受损害或伤害。在英语中,可以用不同的表达来翻译这个
How to Translate "受伤" in English?
释义:
"受伤"是一个汉语词汇,指身体或遭受损害或伤害。在英语中,可以用不同的表达来翻译这个词,具体取决于句子的上下文和使用场景。
格式:
在不同的语境中,"受伤"可以被翻译为不同的英文表达。下面将介绍几种常见的翻译方式,并给出相应的例句。
用法:
1. Injured
"Injured"是最常见且最直接的翻译方式,指身体上遭受了损伤或伤害。
例句:
- He was badly injured in the car accident.
(他在车祸中严重受伤。)
- The athlete was injured during the game and had to be taken to the hospital.
(这位运动员在比赛中受伤,需要送往医院。)
2. Hurt
"Hurt"也可以用来表示身体上的损伤,但更多地指轻微的伤害或疼痛。
例句:
- My arm hurts after I fell off my bike.
(我从自行车上摔下来后手臂很疼。)
- She hurt her ankle while playing tennis.
(她在打网球时扭到了脚踝。)
3. Wounded
"Wounded"通常用来指战争或中的伤害,也可以用来形容严重的身体损伤。
例句:
- Many soldiers were wounded in the battle.
(许多士在战斗中受了伤。)
- The victim was seriously wounded by the attacker.
(受害者遭到袭击者严重伤害。)
4. Damaged
"Damaged"可以用来指身体上的损伤,也可以表示上的创伤。
例句:
- The car accident damaged his leg and he had to use crutches for a few weeks.
(车祸导致他的腿部受损,几周内他不得不使用拐杖。)
- The traumatic event has damaged her emotionally and she needs therapy to recover.
(这次创伤性给她带来了心理上的创伤,她需要通过治疗来恢复。)
5. In pain
"In pain"是一个常用的短语,指身体或上正在经历痛苦或不适。
例句:
- She was in so much pain after the surgery that she couldn't sleep at night.
(手术后她非常痛苦,晚上都睡不着。)
- He's still in pain from the loss of his best friend.
(他至今仍然因为失去最好的朋友而感到痛苦。)
切记:
在翻译"受伤"时,要根据具体的语境和使用场景来选择合适的表达方式,避免死板地使用同一种翻译。同时,也要注意语法和用词的准确性,以免造成误解。
总结:
"受伤"可以被翻译为"Injured"、"Hurt"、"Wounded"、"Damaged"、"In pain"等不同的表达方式,具体取决于句子的上下文和使用场景。在选择翻译时要灵活运用,并注意语法和用词的准确性。