导读:What is the English translation of "压榨 " (y zh)? "压榨 " (y zh) can be translated as "squeeze " or "extort " It
What is the English translation of "压榨" (y zh)?
"压榨" (y zh) can be translated as "squeeze" or "extort." It refers to the act of extracting or obtaining something through force or pressure. This term can be used in both literal and figurative contexts.
Usage:
In its literal sense, "压榨" (y zh) can refer to squeezing juice from fruits or extracting oil from seeds. For example, "我用榨汁机把水果压榨出来了。" (I used a juicer to squeeze the juice out of the fruits.)
In a figurative sense, "压榨" (y zh) can describe a situation where someone is being exploited or taken advantage of. For example, "这家公司经常压榨员工,让他们加班加点。" (This company often squeezes its employees, making them work overtime.)
Example Sentences:
1. 这个机器可以把水果压榨得很干净,一滴汁也不浪费。(This machine can squeeze fruits very clean, not wasting a drop of juice.)
2. 这个的经常通过高税收来压榨人民的财富。(The government of this country often squeezes the wealth of its people through high taxes.)
3. 这家公司为了利润最大化,总是尽力压榨供应商的价格。(In order to maximize profits, this company always tries to squeeze prices from suppliers.)
4. 历史上有许多殖民者通过压榨当地居民的资源来获取财富。(In history, many colonizers obtained wealth by squeezing resources from the local residents.)
5. 这位老板总是压榨员工,让他们做超出能力范围的工作。(This boss always squeezes his employees, making them do work beyond their capabilities.)
In conclusion, "压榨" (y zh) is a versatile term that can be used in different contexts to describe the act of extracting or obtaining something through force or pressure. Its English translation can vary depending on the specific context, but "squeeze" or "extort" are commonly used translations.
下一篇:我想你英文怎么翻译?