导读:What is the English translation of "精一杯 "?Definition: "精一杯 " is a Chinese idiom that means to do ones best o
What is the English translation of "精一杯"?
Definition:
"精一杯" is a Chinese idiom that means to do one's best or give it one's all. It can also be translated as "with all one's might" or "to the best of one's ability".
Usage:
This idiom is often used to encourage someone to put in their maximum effort or to describe someone who has given their best in a particular situation.
Example Sentences:
1. He studied for the exam with all his might, but unfortunately still failed.
他拼命地学习了考试,但仍然不幸失败了。
2. She gave it her all and won the race.
她全力以赴,最终赢得了比赛。
3. The team fought with all their might until the very end.
这支队伍一直拼尽全力,直到最后。
4. Despite facing many challenges, she never gave up and always did her best.
尽管面对许多挑战,她从未放弃,总是尽力而为。
5. We should always strive to do our best, even when faced with difficulties.
即使面对困难,我们也应该努力做到最好。
In conclusion, "精一杯" is a powerful and motivating idiom that encourages us to give our best effort in everything we do. It reminds us to never give up and always strive for excellence.
上一篇:英译汉转换器是什么?